Publications
Ex Tempore
pen club
Photos
Links
Guestbook

  vita brevis, ars longa (Seneca) English Spanish Franch German
 
Home / Poetry R. M. Rilke / My Poetry (in all languages - Word 2000 - more texts to follow)    drawing of Hradcany (Hradchin) by Martin Andrysek (2004)
    
I started
counting on
on 16.VI.2004

207377


 

English

 

Al 60 (to celebrate my birthday!)

Alma Mater GSD

Variations on a Theme (to my students)

Elysian Rune (a short epic in trochaic tetrameter, inspired by the Kalevala, published in http://sfd.at/akademie/2006/klassen/kalevala-en/allebeitraege/showWork.pt?startAt=0&workID=3
revised version published in Ex Tempore, vol. 17, p. 121)

Manichaean games (black and white, good and bad, topdog underdog, published in Ex Tempore vol. 17, p. p. 102)

Harmony, 2005 (published in Ex Tempore, Vol. XV)

Four Poems for Peace (Beatitudes, Apocalypse, Panem et Circenses, Dinosaurs) -
Ex Tempore Vols.XII & XIII 2002/3

Skiing (2001)

The Young Poet (1990)

Ubi officium, ibi patria (1992 Ex - Tempore III, p. 28)

UN: our second family - Russian version (1992 Ex Tempore III, p. 29)

Channel Surfing
(1995 Ex Tempore. Vol. VI, p. 48)

The Cursor
(1994 Ex Tempore, Vol. V, p. 68)

Manuel de Falla, 1976 (published in Ex Tempore No. 2, 1991, p. 15)

 

   
German"

Lebenswege (2002)

Beglueckt, a similar message as above, but in free verse, 1992
"Beglueckt" was translated into Chinese and published in Shanghai in 2003
in the literary magazine Baihuanyuan. Click here for scan.

Stufen (poem by Hermann Hesse, translated in Grindelwald 2007)

Brot und Spiele (translation of my anti-war poem Panem et Circensis by Annelie Bergmann, and published in the yearbook of the Friedrichsschule Luckenwalde 2006, p. 17)

   
French

Salève, Parnasse genevois (2002)
(publié dans Ex Tempore XII (2001) p. 20.

Airs de Bohème (traduction de Rainer Maria Rilkes "Volksweise") publié dans l'Escarpe, 2007


 
Spanish

Amor y cólera, Rapsodia o impresiones de un lector (Ex Tempore Vol., V, 1994, p. 69, also published in the PEN Anthology 1998, co-edited by the PEN Suisse romand, Deutschschweizerisches PEN and Centro PEN della Svizzera italiana e Retoromancia)

Desengaños (Ex Tempore, Vol. II, 1991, p.29)

Alientos (Ex Tempore, Vol. IV, 1993, p. 19)

A mi ordinador (published in Ex Tempore V, 1994, p. 68)

 

 

Dutch

Windvang (written at the town of Goedereede, during a cycling tour through South Holland on 16 June 2006)

Sinterklaas voor Juf (5 December 2006)

Sinterklaas is lekker bezig (poem written for my Dutch class, 5 Decmeber 2005)

Geluk (written while cycling through the tulip fields of Egmond-Binnen in Holland, 7 May 2006)

Copyright ©2004-2006 Alfred de Zayas. All contents are copyrighted and may not be used without the author's permission. This page was created by Nick Ionascu.